9月27日,应外国语学院邀请,云骧雅阁翻译有限公司创始人田惠才来校进行学术交流,并在外语学院学术报告厅作了题为“译者电子工具和翻译软件的普及与应用”的学术报告,外国语学院近百名教师、究生和英语专业本科生听取报告。
讲座中,田惠才结合自己的翻译实践,从文本处理软件、翻译软件和本地化软件三个方面向大家展示了译者应掌握的一些电子工具的使用:如pdf文件的编辑和转换、pdf图像文件的全能识别、文本识别软件abbyy finereader、常见电子词典、机器翻译的应用、雅信cat软件、sdl trados(塔多思)等,对在座师生进行了一场译者工具方面的普及教育。
讲座结束时,田惠才建议大家,既要掌握翻译领域前沿的电子工具,同时,要多用心学习基础知识,打下扎实的中英语言功底,这样才能满足将来就业及工作的需求。
作者:外国语学院 李艳玲 编辑:宣传部 师春祥